Автор книг, жительница Калининграда в откровенном интервью рассказала о своём творчестве и опыте странствий по миру.

В интервью журналисту «Si-minor NEWS» писательница Натали Гагарина, автор книг «Брак по-арабски», «Моя невероятная жизнь в Египте», «Это Каир, детка!», «Девушка из снов», «Дорога в апельсиновый рай» рассказала, как она преодолевала трудности возраста, путешествуя по миру, открывая для себя новые, непознанные ранее знания жизни, как приключения легли в основу её удивительных романов.

– Ваш путь в литературу начался довольно неожиданно. Расскажите, как возникла идея стать писательницей?

– У меня не было никакой идеи стать писательницей. Я училась, работала, растила детей. В моём понимании человек хочет написать то, когда он пережил что-то очень важное, что-то интересное, о чём непременно нужно рассказать, выразить свои эмоции, размышления. Возможно, прочитав мои книги, читатель не только узнает обо мне, но на моём примере поймёт что-то, что позволит избежать ошибок, а, может, наоборот попытается сделать в жизни шаг, о котором до этого боялся даже думать.

Моя жизнь необыкновенно интересная! Порой я думаю: неужели всё это было со мной? Моя мама говорила, что тысяча обычных женщин и 50% не наберут того, что происходило в моей жизни.

Что такое 21 век я поняла в Гонконге, в Макао и Токио. Помпеи меня поразили своей загадочной, страшной историей. Я жила на острове Капри, где Максим Горький писал свои книги. Париж и Версаль, Рим и Венеция, мировые музеи Флоренции, Мексиканские пирамиды, Венский оперный театр и сотни других «чудес света» открылись мне. Накопления позволяли мне путешествовать по миру. Так что сюжетов на интересные, жизненные романы хватает.

– Говорят, каждая ваша книга основана на реальных людях и ситуациях из вашей жизни. Насколько правдив ваш литературный опыт?

– Литературного опыта пока немного, а вот жизненного хоть отбавляй! То, о чём я пишу – это и есть жизнь моя, моих подруг и друзей. Например, «Раскачивая любовь» повествует о дружбе четырёх женщин разных судеб, в ней я описала историю своих подруг из Калининграда. Другая книга, «Дорога в апельсиновый рай», рассказывает о периоде моей жизни в Америке и очень теплых взаимоотношениях русской эмигрантки с американским обществом.

– Были ли случаи, когда ваши читатели сомневались в достоверности ваших произведений?

– Были. Некоторые критики считали мои рассказы чрезмерно эмоциональными и неправдоподобными. Однако жизнь полна сюрпризов, и нередко реальные ситуации оказываются гораздо ярче и невероятнее вымышленных сюжетов. Читатели, особенно женщины, часто оставляют отзывы вроде «такого не могло произойти. Выдумки всё это!». С ними не могло, а со мной да.

Жизнь среди культур

– Многие ваши книги связаны с переездами и адаптацией в новых культурах – Европа, Египет, Америка, Китай, Мексика. Какие выводы вы можете сделать о влиянии культурных различий на личные отношения?

– Главное правило межкультурных отношений, особенно в браке, — понимание и уважение традиций партнёра. Опыт показывает, что национальные особенности оказывают значительное влияние на совместимость пары. Особенно важно учитывать менталитет, историю семьи и окружения избранника. Без уважения чужой культуры гармоничные отношения невозможны.

Перелом в моей жизни случился в 40 лет. Жизненные ценности поменялись полностью. Я выросла в прекрасной, благополучной семье. Папа – участник Великой Отечественной войны, мама – ветеран ВОВ. Их принцип: «сначала думай о других, а потом о себе» – заложен во мне с детства. Родители дали мне всё, чтобы я была здорова и счастлива. Каждый год я отдыхала в Артеке в Крыму, путешествовала с родителями по России. После окончания университета работала в серьезных организациях на руководящих должностях. Я вырастила двух прекрасных сыновей, которыми горжусь сейчас.

И вот умирает мой муж. Дети выросли, стали самостоятельными, а мне 40 лет. Я всё это описала в своей первой книге «Раскачивая любовь». Я уволилась с работы, уехала в Данию, потом в Швецию. Работала, изучала иностранные языки.

Затем вышла замуж за египтянина. Как самые яркие страницы, вспоминаю жизнь в Египте. Моя вторая книга – «Это Каир, детка!». Другая культура, другая история, другая религия. Местное население и особенно родственники моего мужа относились ко мне с большим уважением. Книга «Брак по-арабски» посвящена очень личным воспоминаниям об особенностях семейной жизни в арабской семье. Этот опыт обогатил меня культурно и духовно.

Я ходила по мостовым, по которым ходила Клеопатра. Посещала самый древний музей мира в Каире на площади Тах-Рир, пирамиды в Гизе, путешествовала по Нилу и пустыне Сахара. Но в какой-то момент поняла, что всё, что я хотела узнать про Африку, я узнала. После смерти моего египтянина мне стало очень одиноко в чужой стране.

И я улетела в Америку по приглашению моего давнего друга. Нас объединяла страсть к путешествиям и чувство юмора. В штате Аризона, где мы жили, мы вместе с «русскими американцами» создали первую русскую библиотеку – клуб. Полторы тысячи книг лучших русских писателей я переправила из Калининграда в Аризону при содействии российской организации «Русский мир».

Мы организовали в Финиксе первый русский фестиваль, который посетили более трёх тысяч американцев. В Вашингтоне принимала участие в работе организации «Круглый стол» при посольстве России. За 12 лет, разъезжая по штатам, я поняла, что американский народ доброжелательный, и как россияне хочет мира и справедливости.

Я писала в газету «Русская Америка» о своих путешествиях, о моём замечательном отце и ветеранах Великой Отечественной войны, проживающих в Америке. В том числе, о лауреате Ленинской премии Семёне Киселёве, который проживал с нами по соседству в Аризоне. Благодаря этой статье, в Санкт-Петербурге узнали, что он жив и пригласили его в Россию на празднование Дня Победы.

– Вы искали любовь?

– Нет. Потому что я сама была переполнена любовью и мне хотелось разделить её с достойным мужчиной. Я обрела замечательных друзей в разных странах, которые помогали мне и с которыми переписываюсь до сих пор. Если уж затронуть откровенную и очень личную тему, скажу, что в моей жизни было шесть самых замечательных мужчин. Три официальных брака закончились смертью мужей.

Я перенесла тяжёлые испытания и для себя решила: если брак, то только гражданский и вернула свою родовую фамилию отца. Мужчину всей своей жизни, свою любовь, надёжного друга я всё-таки встретила спустя много лет. Мы счастливы вместе и благодарим нашу Вселенную за этот бесценный подарок.

– Какой совет вы бы дали начинающим писателям?

– Ну, смотря какой жанр выбрал писатель. Если вы пишите сказки – фантазируйте ярко с самыми невероятными героями. Важно писать искренне и свободно. Не ждите, когда придёт вдохновение. Труд писателя – это прежде всего дисциплина. Всегда проверяйте факты и детально прописывайте образы. Я переписывалась с писательницей Даниэлой Стилл. Так вот именно она в самом начале моего творчества дала мне такой совет: каждый день 4-5 часов работать над книгой. Строго! В одно и то же время, садиться за письменный стол. Это твоя работа!

– Что является источником вашего вдохновения?

– Источник вдохновения — сама жизнь.

– Есть ли у вас проект, который давно зреет в вашей голове и ждёт своего часа?

– И не один. Хочу написать книгу про своего знакомого, который девять лет сидел в американской тюрьме по ложному обвинению. В Америке я дважды навещала его. В тюрьме он не терял время впустую: учился, получил два образования, защитил гарвардский диплом. После освобождения его депортировали в Россию. По моей просьбе он приезжал ко мне в Калининград на интервью.

Моя близкая подруга, которая ходила в кругосветные путешествия на «Крузенштерне», перед смертью передала мне свои личные дневники– уникальный материал. Об этих людях я и хотела бы написать.

– Скажите, где можно приобрести ваши книги?

– Мои книги продавались в магазинах Калининграда «Книги и книжечки» и на литературных сайтах, а также на Озоне.
Кто желает, может написать мне на почту «nat-morning@mail.ru» – все книги у меня есть в Калининграде, хотя часть книг, изданных в Америке, осталась там.

– Будем с нетерпением ждать от вас новых произведений. Спасибо!